XèNIA DYAKONOVA
(1985-)

Poeta, traductora i crítica literària de Leningard que sobreviu com a professora d'escriptura.

Estudià Teoria de la Literatura i Literatura Comparada a Barcelona.

Ha publicat poesia extensament en rus (Moià jisn' bez menià, 2003; Kaníkuly, 2007; Florianópol , 2010). En català, té un llibre traduït del rus, Vacancesc (2007), i el recull Per l'inquilí anterior (2015). 

Ha traduït al català obres de Txèkhov, Politkóvskaia, Tolstoi, Xalàmov, Kúixner, Pàvlova, Gumiliov, Pasternak i Rubinstein. L'any 2016 rebé el Premi de traducció Vidal Alcover i el PEN li donà el premi de traducció literària de la institució. 

 

Contingut elaborat per Xesc Alemany Sureda.