''Somniaré o no!
si és somni, que ho siga.
Lo beset n'és dolç,
jo l'hi tornaria.''
Sub umbra illus, quem desiveraveram, sedi;
et fructus eius dulcis gutturi meo. CANT, II
A l'arbre d'amor
m'he enfilada un dia,
sols per abastar
lo fruit de la vida.
Quin sabor tan dolç!
quina olor tan fina!
L'Aimador ho veu
a renyar em venia;
al sentir-lo a prop
caiguí esmortuïda,
caiguí brosta avall
al Cor que m'estima.
Quan me té a sos peus
de renyar s'oblida,
me'n dóna un beset
que més me valia.
Somniaré o no!
si és somni, que ho siga.
Lo beset n'és dolç,
jo l'hi tornaria.
Quan m'ha retornada
l'Aimador se'm gira:
-Traïdoreta amor,
traïdoreta aimia,
m'heu robat lo fruit,
lo fruit de la vida.
-Si he robat lo fruit,
jo l'arbre voldria,
per plantar-lo al cor
que tant vos estima.-
Quan Ell sent això,
d'amor defallia;
mes ai!, son amor
angelets lo diguen,
diguen-lo angelets,
que jo no en sabria.