''Los ulls són ambaixadors
que noves porten al cor;
lo cor los dóna favor
si els agraden les amors;
los ulls poden amainar
de mirar sens perdre fe,
mes lo cor no pot amar
sinó a coses que vol bé.''
Los ulls són per a mirar
too que davant los ve,
mes lo cor no pot amar
sinó a coses que vol bé.
Los ulls, tenint llibertat,
no sé en veritat qui els culpa,
perquè de cert los disculpa
vostra bellesa i bondat:
los ulls se poran cansar
de mirar, vent lo perquè,
mes lo cor no pot amar
sinó a coses que vol bé.
Los ulls molt prest se retiren
de la part que no els va res,
mes on lo cor està pres
sovint miren i remiren,
i, mirant, manifestar
la qui cativats los té:
mes lo cor no pot amar
sinó a coses que vol bé.
Los ulls són ambaixadors
que noves porten al cor;
lo cor los dóna favor
si els agraden les amors;
los ulls poden amainar
de mirar sens perdre fe,
mes lo cor no pot amar
sinó a coses que vol bé.