''havem fundat, a la doble fondària,
secret august, irrepetible, únic!
fondo plaer, fondos béns, fondes coses!''
fondo plaer, fondos béns, fondes coses!
ens has vençut, car ne volies més
d'aquells esguits, tots dos contemporanis,
i no hem pogut complaure't novament,
segons has dit, assenyalant fallides,
com era que, havent-te entrat tots dos
al mateix temps i sense previ acors,
l'un ha sortit, eixut, abans que l'altre,
i tot, així, no ha estat simultani.
som aprenents i has d'ésser comprensiva.
el teu cos fou doble camp de batalla
on han lluitat molt contràries forces.
sols el teu cos ha restat vencedor
-cintura breu, alts els pits, cul feixuc,
molt novençà, encara que has parit,
per més que sols haja estat una volta
i com si res, tan cofoi el tenies-
del brusc combat, de la irada batalla.
eixarrancats havem restat nosaltres,
mentrestant tu més de festa en volies,
o és que potser, volies la vuitava,
i amb hàbils mans, llengua concupiscent
i càlids crits com d'insistent ocell.
hem canviat de forat aleshores,
amb gran delit, renovellada fúria,
i hem reviscut novament el debat.
fondo plaer, fondos béns, fondes coses!
ens has deixat, darrerament, al llit,
abandonats i sense consistència,
i amb pas lleuger has davallat molt digna.
davant l'espill, amb les puntes dels dits,
t'has despertat els pits i l'engonal.
amb els teus crits no hem pogut pegar ull.
havem fundat, a la doble fondària,
secret august, irrepetible, únic!
fondo plaer, fondos béns, fondes coses!